Traduction: G.M.
Renforcateurs, récompenses et incitations: Y a-t-il des différences?
Reinforcers, Rewards, and Incentives: Are There Differences?
in:
Ces trois termes apparaissent souvent dans les rapports liés au changement de comportement. Une
définition du dictionnaire d'une incitation est «une chose qui motive
ou encourage quelqu'un à faire quelque chose». Le mot «récompense» est
utilisé à la fois comme nom et par un verbe. En
tant que nom, c'est «une chose donnée en reconnaissance de son service,
de son effort ou de son accomplissement» et, en tant que verbe, c'est
«faire un don de quelque chose (quelqu'un) en reconnaissance de leurs
services, de ses efforts ou de ses réalisations». Un renforcement est une chose ou une activité qui, lorsqu'elle dépend
du comportement, rend le comportement plus probable dans le futur.
These three terms often appear in reports related to behavior change. A dictionary definition of an incentive is “a thing that motivates or encourages one to do something.”
The word “reward” is used as both a noun and a verb. As a noun, it is
“a thing given in recognition of one’s service, effort, or achievement’
and as a verb it is to “make a gift of something to (someone) in
recognition of their services, efforts, or achievements.” A reinforcer
is a thing or an activity that, when made dependent on behavior, makes
behavior more likely in the future.
Une
personne est incitée à faire quelque chose si, par exemple, on lui dit
qu'à la fin de l'arc-en-ciel, elle trouvera un pot d'or. L'incitation
à chasser les arc-en-ciel maintenant, dans le présent, est la promesse
d'une récompense future pour ce comportement de recherche. Nous pensons habituellement aux causes du comportement comme étant dans le passé et le présent, et non l'avenir. Mettre la cause du comportement dans l'avenir (l'acquisition du pot d'or), c'est utiliser une explication téléologique (Note de Trad: nécessité d'une cause finale postérieure). Cela
pourrait cependant changer, en disant que la règle (il y a un pot d'or à
la fin de chaque arc-en-ciel) est ce qui contrôle le comportement. Ou, il pourrait être (mais pas probable) que la poursuite dans le passé a été renforcée en trouvant le pot d'or. Dans ce cas, la cause du comportement est l'histoire du renforcement de la poursuite des arc-en-ciel. Le fait est que nous pouvons utiliser l'incitation en tant que
substitut du renforcement, mais nous devons le faire soigneusement, pour
éviter les explications téléologiques de la raison pour laquelle le
comportement se produit.
A
person is given an incentive for doing something if, for example, they
are told that at the end of the rainbow they will find a pot o’ gold.
The incentive for chasing rainbows now, in the present, is the promise
of a future reward for such search behavior. We usually think of the
causes of behavior as being in the past and present, not the future. To
put the cause of behavior in the future (acquiring the pot o’ gold) is
to use a teleological explanation. This could be changed, however, by
saying that the rule (there is a pot o’ gold at the end of every
rainbow) is what is controlling the behavior. Or, it could be (but not
likely) that chasing in the past has been reinforced by finding the pot
o’ gold. In this case, the cause of the behavior is the history of
reinforcement of rainbow chasing. The point is that we can use incentive
as a substitute for reinforcer, but we have to do so carefully, to
avoid teleological explanations of why the behavior is occurring.
La récompense et le renforcement sont parfois utilisés de manière similaire, mais pas toujours. La définition de dictionnaire ci-dessus implique une dépendance entre une action et une récompense. Le
terme récompense se retrouve plus souvent dans les théories
d'apprentissage associatif et cognitif que dans l'analyse du
comportement. Les
récompenses sont parfois décrites par leurs propriétés formelles (par
exemple, "récompenses alimentaires") et ne respectent pas toujours
l'exigence selon laquelle un changement de comportement est indiqué
avant d'invoquer le terme. En
fait, le terme est parfois utilisé par les analystes du comportement
pour décrire un renforçateur nominal ou putatif, c'est-à-dire quelque
chose qui s'appelle un renforçateur, mais sans démontrer qu'il fonctionne
en tant que tel en modifiant le comportement réellement en fonction de
la réponse. En
revanche, l'utilisation du terme «renforçateur» exige toujours la
démonstration qu'il a l'effet susmentionné sur le comportement. Récompenser
la personne au lieu du comportement comporte une qualité légèrement
hédonique ou émotionnelle, au-delà de l'effet simple de changer de
comportement. Une critique similaire, cependant, peut être dirigée vers des
expressions impliquant le renforcement de la personne (l'idée que les
renforcements «rendent la personne en bonne santé»).
Reward and reinforcer
sometimes are used similarly, but not always. The dictionary definition
above implies a dependency between an action and a reward. The term
reward is more often found in associative and cognitive learning
theories than in behavior analysis. Rewards sometimes are described by
their formal properties (e.g., “food reward”) and do not always adhere
to the requirement that a change in behavior be shown before invoking
the term. In fact, the term sometimes is used by behavior analysts to
describe a nominal or putative reinforcer, that is, something labeled a
reinforcer, but not shown to function as one by actually changing
behavior when made response-dependent. By contrast, using the term
reinforcer always requires the demonstration that it has the
aforementioned effect on behavior. Rewarding the person instead of the
behavior carries with it a slightly hedonic or emotional quality, beyond
the simple effect of changing behavior. A similar criticism, however,
can be directed to expressions involving reinforcing the person (the
idea that reinforcers “make the person feel good).
Des trois termes, renforcement est le plus utilisé par les analystes comportementaux. En raison de sa longue histoire et de sa définition fonctionnelle précise, il est préférable. Les
incitations et les récompenses peuvent être renforcées, mais parce
qu'elles peuvent aussi être d'autres choses, il est préférable de laisser leur utilisation dans les
descriptions scientifiques du changement de comportement aux personnes qui ne partagent pas notre vision du monde.
Of the three terms, is
the most widely used by behavior analysts. Because of its long history
and precise functional definition, it is preferred. Incentives and
rewards can be reinforcers, but because they also can be other things,
their use in scientific descriptions of behavior change seems best left
to people not sharing our world view.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire